Ми глибоко цінуємо гостинність Швейцарії та її ініціативу прийняти саміт високого рівня як вияв її твердої відданості сприянню міжнародному миру та безпеці.
У нас відбувся плідний, всебічний і конструктивний обмін різними думками щодо шляхів досягнення рамок для всеосяжного, справедливого і сталого миру на основі міжнародного права, включаючи Статут Організації Об’єднаних Націй. Зокрема, ми підтверджуємо нашу відданість утриманню від погрози силою або її застосування проти територіальної цілісності чи політичної незалежності будь-якої держави, принципів суверенітету, незалежності та територіальної цілісності всіх держав, включаючи Україну, в межах їхніх міжнародно визнаних кордонів, включаючи територіальні води, і вирішення спорів мирними засобами як принципи міжнародного права.
Крім того, ми маємо спільне бачення щодо таких важливих аспектів:
- По-перше, будь-яке використання ядерної енергії та ядерних установок повинно бути безпечним (зокрема, екологічно) та захищеним. Українські атомні електростанції та установки, у тому числі Запорізька атомна електростанція, повинні працювати безпечно та надійно під повним суверенним контролем України та відповідно до принципів МАГАТЕ та під її наглядом. Будь-яка загроза або застосування ядерної зброї в умовах війни, що триває проти України, неприпустимі.
- По-друге, глобальна продовольча безпека залежить від безперебійного виробництва та постачання продуктів харчування. У зв’язку з цим вільне, повне та безпечне комерційне судноплавство, а також доступ до морських портів Чорного та Азовського морів є критично важливими. Напади на торговельні судна в портах і на всьому маршруті, а також на цивільні порти та цивільну портову інфраструктуру є неприйнятними. Продовольчу безпеку жодним чином не можна використовувати як зброю. Українська сільськогосподарська продукція має безпечно та вільно постачатися зацікавленим третім країнам.
- По-третє, всі військовополонені повинні бути звільнені шляхом повного обміну. Усі депортовані та незаконно переміщені українські діти та всі інші українські цивільні особи, які були незаконно утримувані, мають бути повернуті в Україну.
Ми вважаємо, що досягнення миру вимагає залучення та діалогу між усіма сторонами. Тому ми вирішили в майбутньому вживати конкретних кроків у вищезазначених сферах із подальшим залученням представників усіх сторін.
Статут Організації Об’єднаних Націй, включаючи принципи поваги до територіальної цілісності та суверенітету всіх держав, може і буде слугувати основою для досягнення всеосяжного, справедливого і сталого миру в Україні.
Список країн, які підтримали спільне комюніке
Станом на 16 червня 2024 року
Албанія, Андорра, Аргентина, Австралія, Австрія, Бельгія, Бенін, Боснія і Герцеговина, Болгарія, Кабо-Верде, Канада, Чилі, Коморські Острови, Коста-Рика, Кот-д'Івуар, Рада Європи, Хорватія, Кіпр, Чехія, Данія, Домініканська Республіка, Еквадор, Естонія, Європейська комісія, Європейська рада, Європейський парламент, Фіджі, Фінляндія, Франція, Гамбія, Грузія, Німеччина, Гана, Греція, Гватемала, Угорщина, Ісландія, Ірландія, Ізраїль, Італія, Японія, Кенія, Косово, Латвія , Ліберія, Ліхтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Молдова, Монако, Чорногорія, Нідерланди, Нова Зеландія, Північна Македонія, Норвегія, Палау, Перу, Філіппіни, Польща, Португалія, Катар, Республіка Корея, Румунія, Руанда, Сан-Марино, Сан-Томе і Принсіпі, Сербія, Сінгапур, Словацька Республіка, Словенія, Сомалі, Іспанія, Суринам, Швеція, Швейцарія, Східний Тимор, Туреччина, Україна, Сполучене Королівство, США, Уругвай