Previdenza e assicurazioni

Tra la Svizzera e 44 Stati esistono accordi intergovernativi nel campo della sicurezza sociale. Scopo di queste convenzioni è in primo luogo garantire la parità di trattamento delle cittadine e dei cittadini delle parti contraenti, stabilire qual è la legislazione applicabile e disciplinare il versamento delle prestazioni all’estero. Tra la Svizzera e il Messico non vi è alcun accordo intergovernativo nel campo della sicurezza sociale.

Sistema di sicurezza sociale

Le seguenti informazioni sulle assicurazioni sociali estere forniscono una panoramica generale. Non sostituiscono i consigli della compagnia d’assicurazione estera, che continua a essere l’unica responsabile per le pertinenti informazioni sul sistema di assicurazione nazionale.

Previdenza per la vecchiaia

Ogni lavoratrice e lavoratore dipendente deve obbligatoriamente aderire all’Istituto messicano di sicurezza sociale (Instituto Mexicano de Seguro Social, IMSS). Le persone che hanno compiuto 60 anni e hanno pagato i contributi all’IMSS per un totale di 1250 settimane (≈ 24 anni) hanno diritto a una rendita di vecchiaia a determinate condizioni. Le prestazioni fornite dal sistema di assicurazione sociale messicano non corrispondono agli standard svizzeri. Per i soggiorni temporanei in Messico è necessario sottoscrivere un’assicurazione malattie e infortuni internazionale. Chi stabilisce la propria residenza permanente in Messico può stipulare un’assicurazione locale contro le malattie e gli infortuni (p. es. nella categoria premium).

L'immagine mostra un campo di agave vicino a Tequila, in Messico.
Un campo di agave situato alle porte di Tequila, in Messico. © Unsplash

Assicurazione malattie e infortuni

Assicurazioni nazionali

L’IMSS copre la sanità (assistenza medica, maternità), l’invalidità, il decesso e la vecchiaia.

Assicurazioni private

Prima di lasciare la Svizzera si raccomanda di sottoscrivere una polizza assicurativa che garantisca la copertura delle cure mediche e il pagamento diretto delle spese di degenza ospedaliera. Si consiglia vivamente di attendere di essere affiliati senza restrizioni a una compagnia assicurativa internazionale prima di disdire l’assicurazione complementare in Svizzera.

Previdenza professionale

Infortunio professionale e invalidità

L’iscrizione di una o un dipendente all’IMSS implica automaticamente e obbligatoriamente la sua adesione all’assicurazione relativa agli infortuni professionali AFORE (Systema de ahorro para el retiro) e a INFONAVIT (Fondo nacional de vivienda), il più grande concessionario di crediti ipotecari dell’America latina. L’aliquota contributiva è versata dal datore di lavoro.

Assicurazione contro la disoccupazione

A livello federale non esiste un’assicurazione contro la disoccupazione. Vi è però un’assicurazione contro la disoccupazione nell’entità federativa di Città del Messico.

AVS/AI svizzera

Pagamento delle rendite ordinarie

Le rendite ordinarie AVS e AI (escluso il quarto di rendita AI) possono essere versate alle cittadine e ai cittadini svizzeri in qualsiasi luogo di residenza. La Cassa svizzera di compensazione versa direttamente la rendita, in linea di massima nella valuta dello Stato di residenza. Le persone aventi diritto possono anche chiedere il pagamento su un conto privato postale o bancario in Svizzera. Gli assegni per grandi invalidi e le prestazioni complementari sono versati invece solo a chi ha il domicilio in Svizzera.

AVS/AI facoltativa

Le cittadine e i cittadini svizzeri che non risiedono in uno Stato membro dell’UE/AELS possono aderire all’AVS/AI facoltativa se, nel periodo immediatamente precedente al loro trasferimento, sono stati affiliati all’assicurazione obbligatoria per almeno cinque anni consecutivi. L’adesione all’AVS/AI facoltativa non esonera le persone interessate da un eventuale obbligo di assicurazione nel Paese di residenza o di lavoro. L’aliquota di contribuzione è pari al 10,1% del salario determinante. Il contributo annuo minimo è di 950 CHF. L’AVS/AI facoltativa costituisce una forma di protezione contro i rischi connessi alla vecchiaia, all’invalidità e al decesso in particolare per le persone senza attività lavorativa per le quali spesso non esistono possibilità assicurative nei sistemi di previdenza sociale stranieri.

Disposizioni particolari: collaboratrici e collaboratori di un’impresa svizzera

Disposizioni particolari disciplinano i casi di persone che vivono e lavorano all’estero per società la cui sede è in Svizzera e che sono retribuite da queste società (personale distaccato). Le stesse disposizioni valgono anche per i coniugi senza attività lavorativa che le accompagnano. Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi alla competente cassa di compensazione AVS.

AVS (1° pilastro) e casse pensioni (2° pilastro)

È bene accertarsi che il trasferimento delle rendite dell’assicurazione vecchiaia e superstiti (AVS), delle casse pensioni o di altre assicurazioni avvenga senza problemi. Eventuali variazioni di domicilio devono essere comunicate alla cassa di compensazione AVS, alla cassa pensioni competente e all’assicuratore. 

Tassazione delle rendite pensionistiche

Di norma, se la beneficiaria o il beneficiario vive all’estero la Svizzera applica sulle rendite delle casse pensioni un’imposta alla fonte. Le convenzioni di doppia imposizione possono prevedere il venir meno dell’imposta alla fonte o la possibilità di rimborso nel Paese di residenza (cfr. capitolo «Imposte»).

Aiuto sociale agli Svizzeri all’estero

L’Aiuto sociale agli Svizzeri all’estero (ASE) del DFAE concede, se sono rispettate determinate condizioni, prestazioni di aiuto sociale alle concittadine e ai concittadini all’estero in stato di bisogno. Una persona che si viene a trovare in una situazione di emergenza deve innanzitutto cercare di affrontarla con i propri mezzi. Se in questo modo non riesce a ottenere alcun miglioramento è tenuta a verificare fino a che punto parenti o conoscenti possono venirle in aiuto e quali prestazioni o quale sostegno può offrirle lo Stato di residenza. Solo dopo possono essere prese in considerazione le opportunità offerte dall’ASE.

Contatto

Innovazione e partenariati

Direzione consolare DC
Effingerstrasse 27
3003 Bern

Telefono

Helpline +41 800 24-7-365 / +41 58 465 33 33

Inizio pagina